世之有饥穰天之行也禹汤被之矣翻译
更新于:2023-07-06 10:48:51
74、衡击:横行劫掠攻击。衡,通横。
75、罢(piacute;):通疲。
76、羸(leacute;i):瘦弱。
77、易:交换。
78、毕:完全,副词。
79、通:达。
80、能:是衍文。疑者:指对朝廷反抗的人。
81、疑:同拟,指与皇帝相比拟,较量。
82、并:一同,副词。
83、举:举兵。
84、争起:争先起来闹事。
85、乃:才,副词。
86、骇:受惊,害怕。
87、图:谋划,想办法对付。
88、岂:难道,副词。
89、夫:助词,用在全句之前,表示一种要阐发议论的语气。
90、大命:大命脉,犹言头等大事。
91、苟:如果,假如,连词。
92、粟:此处泛指粮食。
93、何为:做什么事。何,疑问代词作宾语,前置。为,动词。
94、以:凭,靠,介词,后面省略宾语之。
95、则:就,连词。
96、怀敌:使敌对者来归顺。怀,归向,使动用法。
97、附远:使远方的人顺附。附,使动用法。
98、招:招抚。何:疑问代词作宾语,前置。
99、殴:通驱,驱使。
100、归之农:使动双宾语,使之归农。
101、著:着的本字,附着。
102、食其力:靠自己的劳力吃饭。
103、末技:不值得重视的技能,此处指与本业相对的末业,即工商业。
104、游食之民:游手好闲,不劳而食的人。游食,坐食,不劳而食。
105、缘南亩:走向田间,从事农业。缘,因,循,此处有趋向之意。南亩,泛指农田。
106、乐其所:以其所为乐,即乐于从事自己的本业(农业)。乐,以为乐,意动用法。所,名词。
107、可以:助动词。
108、为:做到。
109、富安天下:使天下富足安定。富安,使动用法。富,指食用充足;安,指政治安定。
110、而:但,却,连词。
111、直:竟然,副词。
112、为:造成,动词。
113、廪廪:同懔懔,危惧的样子。指令人害怕的局面。
114、窃:私下,副词,表示自谦。
115、为:替,介词。
116、陛下:对帝王的尊称。
《论积贮疏》赏析
这篇奏疏,是贾谊针对西汉初年在经济上所面临的严重危机,提出的要注意积贮的重要论文。它从不同角度论述了加强积贮对国计民生的重大意义,表现出一个地主阶级政治家思想家的远见卓识。
他提出的主张,对于维护汉朝的封建统治,促进当时的社会生产,发展经济,巩固国防,安定人民的生活,都育一定的贡献,在客观上是符合人民的利益的,在历史上有其进步的意义。同时,他的重视发展农业,提倡积贮的思想,即使至今,也仍有借鉴的价值。
文章开宗明义,提出了仓廪实而知礼节这一观点,既而引用古人有关不耕不织、用之无度给人民带来的危害性的言论,对照当时社会食者众、靡者多、积蓄少的现象,提醒当权者必须慎重正视这一严重的社会问题。
接着文章论及灾害的必然性,谈到禹、汤受此之苦,并在此基础上接连设问:如果我们也遇到灾害,国胡以相恤?如果边境有敌人入侵,国胡以馈之?不仅如此,文章更具体揭示了旱荒给人民带来深重的灾难一一勇者行劫,老弱者易子而食,政治未毕通等。
最后从正面归结到夫积贮者, 天下之大命也, 指出苟粟多而财有余, 何为而不成、怀敌附远,何招而不至的大利。同时,进一步提出了驱民而归之农,皆著于本,使天下各食其力的具体办法。
贾谊在文章中还毫不隐讳地揭露了当时人民备受饥寒的困苦生活,对统治阶级骄奢淫逸、挥霍无度提出严厉的批判,言辞犀利激切。
《论积贮疏》创作背景
《论积贮疏》选自《汉书-食货志》。是贾谊23岁时(前178)给汉文帝刘恒的一篇奏章。
西汉建立初年,社会经济一片凋敝。据《汉书-食货志》记载,那时米价昂贵,饥馑遍地,人与人相食,物资匮乏,连天子出行都弄不到四匹同色的马驾车,将相只能乘牛车。
汉高祖刘邦采取了一系列予民休养生息和重农抑商的政策,到汉文帝时,社会经济逐渐恢复,但商贾、地主侵夺农民,土地兼并日益严重。
广大农民因破产而纷纷流入城市,成为工商业的佣工或无业的游民,官僚、商贾的淫侈之风也日益增长,这些都严重影响农业生产和粮食的积贮,很不利于西汉封建政权的巩固,同时北方匈奴的威胁也越来越严重,面对这种日益严重的内忧外患的实际情况,贾谊就向文帝上了这份奏疏,建议重视农业生产,以增加积贮。
题目《论积贮疏》的意思是:论述有关积贮的重大意义的奏疏。疏,指分条陈述;作为一种文体,它是古代臣下向皇帝条陈自己对某事的意见的一种文件,也称奏疏或奏议。
《论积贮疏》作者介绍
贾谊,人称贾生、贾子、贾太傅。西汉初年著名的政论家、文学家。18岁即有才名,年轻时由河南郡守吴公推荐,20余岁被汉文帝召为博士。不到一年被破格提为太中大夫。但是在23岁时,因遭群臣忌恨,被贬为长沙王太傅。后被召回长安,为梁怀王太傅。梁怀王坠马而死后,贾谊深自歉疚,直至33岁忧伤而死。
其著作主要有散文和辞赋两类。散文如《过秦论》、《论积贮疏》、《陈政事疏》等;辞赋以《吊屈原赋》、《鵩鸟赋》最著名。
《世之有饥穰天之行也禹汤被之矣翻译》阅读地址:http://haoshilao.com/2023/0706/1230189.htm