七步诗四句版带拼音
更新于:2023-01-28 15:53:53
zhǔ dograve;u raacute;n dograve;u qiacute;,dograve;u zagrave;i fǔ zhōng qigrave;。
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
běn shigrave; toacute;ng gēn shēng,xiāng jiān heacute; tagrave;i jiacute;
本是同根生,相煎何太急?
作品原文
《七步诗》
两汉-曹植
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急
译文
豆子在锅里煮着,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来就是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢
赏析
诗中的豆是作者的自喻,燃豆萁指的是各个曹丕残害自己,表达了对曹丕的不满。第二句中的泣字充分表达了作者的悲伤与痛苦,作者用萁和豆来比喻同父共母的兄弟,增强读者的代入感。
后两句是曹植在质问曹丕:我们本是同胞兄弟,为何要如此苦苦相逼 表现出了曹丕的愤怒与不满,最后两句成为了千古名句,人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的时候便会使用这两句诗。
《七步诗四句版带拼音》阅读地址:http://haoshilao.com/2023/0128/1061088.htm