魏文侯守信文言文翻译

更新于:2024-02-05 12:34:52

  魏文侯与群臣们一道饮酒,喝到兴头上时,下起了大雨,魏文侯却下令备车前往山野之中。左右官员们说:今天您喝了酒,天又下雨,您将要到什么地方去?文侯说:我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约呢?文侯亲自前往,于是停止了酒宴。

  原文:文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?文侯曰:吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?乃往,身自罢之。

  注释:虞人:管理山林的小官员。期:约定。是:这。雨:动词,下雨。左右:指左右的侍卫,官员。焉之:到什么地方去,宾语前置句,之,动词,至:焉,疑问代词,哪里。罢:停止。会期:会面赴约,去见一见。身:亲自。期:约定。是:这,这个。乃:于是。

  从魏文侯的言语中能看出他是一个很守信用的人,不管有什么好的事情,他都停下来去赴约。这则短文要告诉我们,答应别人的事情一定要做到,不能不去做,违背约定,做人要诚信。

魏文侯守信文言文翻译》阅读地址:http://haoshilao.com/2024/0205/1376701.htm

上一篇 寒食野望吟翻译 下一篇 万里尚为邻,这首诗的题材是什么